СИНДАРИНСКО-РУССКИЙ ИЗБРАННЫЙ ЛЕКСИКОН

(Составитель Хэльке Хиннис.
Источники: Helge K. Fauskanger “Ardalambion”; Hiswelókë “Sindarin dictionary“; А. Немирова “Словарь основных понятий эльфийского языка“)


   














ПРОИЗНОШЕНИЕ

ch как в немецком ach-Laut, а НЕ как "ч" в англ. church

th, dh как в think и this, соответственно. (Для обозначения звука dh Толкин иногда использовал специальный значок eth (ð), а вместо th - букву thorn (þ).)

p, t, c после гласных переходят в b, d, g.

c произносится всегда как k (обычный пример: Celeborn = "Келеборн", а не "Селеборн").

f в конце слов произносится как “в”, как в англ. of. (В тенгвар слово типа nef записывется как nev.)

r вибрирующее, как в русском.

w произносится, как “в”.

rh, lh означают неголосовые r и l (но иногда произносятся как r + h или l + h, как в Edhelharn).

ph читается, как “ф”.

Синдарин содержит шесть гласных a, e, i, o, u и y, последняя произносится, как немецкое ü (с округленными губами, нечто среднее между "у" и "ю"). Долгие гласные помечаются значком á, é и т.д.

Дифтонги: ai, ei, ui, au, ae, oe произносятся в один слог (ай, эй, уй, аналогично в остальных ударение падает на первую гласную, а вторая является как бы призвуком).

Ударение в двусложных словах ставится всегда не первый слог. В трех- и более сложных словах действует следующее правило (касающееся также имен и названий): ударение падает на второй слог от конца, если от содержит дифтонг, долгую гласную или после гласной следует более одной согласной, иначе ударение падает на третий слог от конца. (Следует помнить, что dh, th, gh, ch, cw, gw, lh, rh, ph являются в эльфийском алфавите одной согласной буквой)

Прим. В тех случаях, когда адекватная русская транскипция затруднительна, проставлены два варианта произношения (из которых переводчики обычно используют один по своему вкусу) или же знак (*). В подобных случаях рекомендуется не лениться и заглянуть в вышеприведенные фонетические правила.

 

ИЗБРАННЫЙ ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

В некоторых случаях приводятся слова из диалекта Дориата, помеченные (Dor.). Множественное число приводится в тех случаях, когда оно составляет исключение из правил или же является хорошо известным из текстов.

 

1. Материальный мир

1.1 География

1.2. Астрономические объекты

1.3. Времена дня и года

1.4. Погода

1.5. Цвета

1.6. Свет и тень

1.7. Вещества и элементы

1.8. Животные

1.9. Растения

1.10. Тело

 

2. Общество

2.1. Народы

2.2. Семья

2.3. Короли и правители

2.4. Профессии и занятия

2.4.1. Мудрость, колдовство

2.4.2. Творчество

2.4.3. Война

2.3.4. Архитектура и корабельное дело

2.4.5. Приготовление пищи

2.4.6. Украшения и одежда

2.4.7. Странствия и изгнание

2.4.8. Некоторые другие занятия

2.5. Власть и клятвы

2.5.1. Победа

2.5.2. Рабство и освобождение

2.5.3. Клятвы, договоры

2.5.4. Отказ, запрет

2.6. Чувства

2.6.1. Любовь и дружба

2.6.2. Радость, праздник

2.6.3. Страх, горе, несчастье

2.6.4. Неприятное

 

3. Философские понятия

3.1. Надежда, вечность, судьба

3.2. Жизнь и смерть

 

4. Прочее

4.1. Некоторые прилагательные

4.2. Некоторые глаголы

4.3. Местоимения

4.4. Предлоги

4.5. Некоторые слова

 

 

 

1. Материальный мир

1.1 География

 

ardhon ардон* мир

dôr дор земля, страна

ardh ард* страна, царство (Dor. garth )

rain райн граница

parth парт поле

orod ород гора (м.ч. ered),

amon амон гора, холм (м.ч. emyn),

tunn тунн холм, курган

dol или dôl дол гора, возвышенность

cîl киль ущелье

rond ронд пещера (Dor. roth)

riss рисс овраг, ущелье

nan нан долина

nann нанн луга (обширные), прерии

eryn эрюн лес, роща

taur таур большой лес

men мэн дорога

athrad атрад перекресток, переправа, брод

athradа атрада пересекать

rad рад путь, тропа

radа- рада прокладывать путь, находить путь

ael аэль* пруд, озеро (м.ч. aelin),

lîn лин пруд, лужа (Dor. moth)

eithel эйтель источник, ключ

habad хабад берег

sîr сир река (в названиях тж. duin: Anduin, Baranduin, Esgalduin),

hûb (или hobas) хюб гавань (тж. cirban),

aear, gaear, gaer гайар море

toll тол остров

Стороны света: Forod - север, Harad - юг, Annûn - запад, Amrûn - восток. Для обозначений

"восток" и "запад", использовались тж. слова rhûn (Dor. radhon) и dûn (Dor. nivon) (ср. Dúnedain

"люди с запада").

forodren фородрен северный

haradren харадрен южный

 

1.2. Астрономические объекты

menel мэнель небо (Dor. gell – гелль)

Anor анор солнце

Ithil итиль луна (Dor. Istil)

gil гиль звезда (поэт. êl, м.ч. elin)

elenath эленат все звезды неба

Borgil боргиль Альдебаран или Бетельгейзе.

Carnil карниль Марс

Elemmir элеммир Меркурий

Helluin хеллуйн Сириус

Luinil луйниль Нептун или Вега

Lumbar лумбар Сатурн

Menelvagor мэнельвагор Орион

Morwinyon морвиньон Арктур

Nenar нэнар Уран

Remmirath рэммират Плеяды или Млечный Путь

Soronume соронумэ Орел

Edegil, Cerch i Mbelain (квенийское Valacirca) - Большая Медведица

Wilwarin вильварин Кассиопея

 

1.3. Времена дня и года

andrann андранн век, эпоха

idhrinn идринн* год

лу время

erin эрин день

arad арад дневное время

daw дав ночное, темное время

fuin фуйн глухой час ночи

amrûn амрун восход солнца

aur аур (авр) день, утро

tinnu тинну сумерки (звездные)

gwein гвэйн вечер (м.ч. gwin)

ду поздний вечер

echuir эщюир* ранняя весна

ethuil этуиль поздняя весна

laer лаэр (лайр) лето

iavas йавас урожай (ранняя осень)

firith фирит увядание (поздняя осень)

rhîw рив зима

 

Месяцы: Narwain "январь", Nínui "февраль", Gwaeron "март", Gwirith "апрель", Lothron "май",

Nórui "июнь", Cerveth "июль", Urui "август", Ivanneth "сентябрь", Narbeleth "октябрь", Hithui

"ноябрь", Girithron "декабрь".

 

1.4. Погода

gwaew гвайв ветер

alagos алагос ураган

hîth хит серый туман

mith мит изморозь

faun фаун облако

glawar главар солнечный свет

ross росс дождь

eil эйль идет дождь (глагол)

hell хэлль мороз

gloss глосс снег

heleg хэлег лед

midh мид (миз) роса

ring ринг холодный

eilian эйлиан радуга

 

1.5. Цвета

glân глан белый

gloss глосс белоснежный

nim ним белый, бледный

malen мален желтый

caran каран красный (тж. naru)

luin луйн голубой (Dor. gelu)

calen кален зеленый (тж. laeg)

mithren митрен серый

thinn тинн серый

baran баран темно-коричневый (пр. река Baranduin)

morn морн черный (Dor. dunn)

 

1.6. Свет и тень

tint тинт искра

celeir кэлейр сверкающий, блестящий

tinno тинно сверкать

calad калад свет

sila- сила сиять серебром

gail гайл яркий свет

doll долл темный, неясный (Dor. hedhu – хэзу*)

gwath гват тень

 

1.7. Вещества и элементы

tinc или raud тинк, рауд металл

mall малл золото

celeb келеб серебро

ang анг железо

rust руст медь

cef кев земля, почва

sarn сарн камень (материал)

nen нэн вода

gwelw гвельв воздух

lith лит песок

ast аст пыль

hele хеле стекло

taw тав дерево

falf фалв пена

naur, ur наур (навр) пламя, огонь

lach лах* пламя

lith лит угли, пепел (Dor. iul - йул)

Dor. iolf йолв факел

 

1.8. Животные

aras арас олень

brôg брог медведь

megli мэгли медведь ("поедатель меда", поэт.)

draug драуг волк (Dor. drôg)

garaf гарав волк

gaur гаур* вервольф, волк-оборотень

ху собака

hûan хуан охотничья собака, гончая

/nag- наг кусать/

cabor кабор лягушка

lyg люг змея

lhûg луг червь

lim лим рыба (Dor. liwлив)

nâr нар крыса

raw рав лев (м.ч. roe)

roch рох* лошадь

lhing линг паук

 

Птицы

aew айв* птица

maew майв* чайка

alph алф лебедь (м.ч. eilph),

corch корх* ворон (тж. craban, м.ч. crebain в ВК)

thoron торон орел (м.ч. theryn)

cugu кугу голубь

gwaun гваун гусь

roval ровал крыло (м.ч. rofal)

dúlin дулин соловей (арх. поэт. tinúviel)

 

 

1.9. Растения:

galas галас растение

galа- гала- расти

pel- пэль- вянуть, ослабевать

toss тосс куст

thâr тар жесткая трава

salab салаб лекарственное растение

lass ласс лист

ereg или êg эрег шип

iau йау зерно

solch солх корень (съедобный)

loth лот* цветок

gwaloth гвалот* цветение, много цветов

seregon серегон "кровь камня", камнеломка с красными цветками

athelas ателас* королевская трава

elanor эланор солнечно-звездный (цветок),

meril мэриль роза

niphredil нифредиль подснежник

esgar (илькорин) эсгар тростник

esg (илькорин) эсг шум листьев

 

Деревья:

galadh галад дерево (Dor. gald - галд)

orn орн дерево (вышло из повседневного употребления но сохранилось в

поэтической речи и как составляющая многих имен)

brethil бретиль бук (Dor. neldor - нэльдор)

doron дорон дуб (Dor. dornдорн)

ereg или eregdos эрэг падуб (Dor. regorn - рэгорн)

thon тoн сосна

tulus тулус тополь (м.ч. tylys*)

lalven лалвэн вяз (м.ч. lelvin)

tathar татар ива

golf голв ветвь

 

 

 

1.10. Тело

rhaw рав мякоть, плоть

agar, sereg или iâr агар, сэрэг, йар кровь

dol дол голова

nif нив лицо (Dor. nef)

hen хэн глаз (м.ч. hin)

fîn фин длинный локон, коса

lhewig левиг ухо

lhaw лав два уха

nem нэм нос

lam лам язык

cam кам кисть руки

paur паур* кулак

carch карх зуб

tal тал нога (м.ч. teil)

lebed лебед палец

hun хун сердце

 

 

2. Общество

 

2.1 Народы

Edhel эдель(эзель)* эльф (раннее Eledh) (Dor. Eld, м.ч. Eldin)

El(d)rim эльдрим народ эльфов

Golodh голод нолдо (м.ч. Gelydh) (Dor. (n)gol)

Golodhrim голодрим народ нолдор

Iathrim йатрим дориатцы

Laegel, Laegil, Laeg(el)rim лаэгэль зеленые эльфы

Dunedhil дунэдиль нолдо (из “Западных Эльфов”, позднее - эльфы

Белерианда, союзники в Войне)

Lachend лахэнд нолдо-изгнанник, букв. "Пламенный Взгляд" (м.ч. Lechind)

Moriquendi (квенья) мориквэнди Темные Эльфы (Имеет оттенок презрения и

насмешки. В Белерианде прилагался к тем эльфам, которые не были нолдор или синдар и

не были подданными Тингола)

Eglan Eglain Egladhrim эглан эглайн эгладрим “оставшиеся” (Самоназвание синдар, в

отличие от покинувших Средиземье)

Adan адан человек (м.ч. Edain – но это слово в первую очередь

ассоциировалось с Тремя Домами Эдайн),

Fíreb фирэб Смертный (сущ.)

firen фирен человеческий

Naug науг гном

Naugrim наугрим народ гномов

Orch орх* орк (мн. ч. yrch, Dor. urch)

 

Общие слова, применимые ко всем расам:

benn бэнн мужчина

bess бесс женщина

hên хэн ребенок (м.ч. hin)

sell, gwenn cэлль, гвенн девушка, девочка

"Народ" (как этническая группа) переводится словом rim (рим). Толпа, много людей (или эльфов) называлась gwaith (гвайт), но по отношению к менее цивилизованным группам (таких, как орки и большинство людей, не принадлежащих к Трем Домам Эдайн), синдар чаще употребляли слово hoth (хот) "орда".

 

2.2. Семья

noss нос клан, семья, Дом

daer даэр жених

dîs, dineth дис, динэт невеста

hervenn хэрвен муж

hervess хэрвес жена (тж. bess, но последнее приобрело тж. общий смысл "женщина")

adar адар отец (ada = "папа"),

naneth нанэт мать (nana = "мама")

iôn йон сын

ionath йонат* все сыновья (в семье))

sell (iell) сэлль (йелль) дочь

sellath сэллат все дочери (в семье))

muindor муйндор брат (м.ч. muindyr)

tôr тор брат (поэт. м.ч. teryn)

muinthel муйнтель сестра (м.ч.. muinthel)

thêl тель* сестра (поэт. м.ч. thelei)

gwador гвадор названый брат, побратим

gwathel гватель названая сестра

gwanur I гванур родственник(ца), родич

gwanur II гванур пара близнецов

2.3. Короли и правители

aran аран король (erain)

rîs, rin рис королева

cund, ernil кунд, эрниль правитель, князь

aranel аранель принцесса, королевская дочь

hîr хир лорд, повелитель

hiril хириль леди

brannon браннон господин (Dor. garon - гарон)

brennil бренниль госпожа (аналогично hîr - hiril)

arphen арфен благородный (м.ч.erphin)

condir кондир глава, правитель

ri ри корона

rin рин коронованный, увенчанный

taur таур* король, повелитель

tor (илькорин) тор король (только Тингол)

toril (илькорин) ториль королева (только Мелиан)

Aran, Haran - обозначают короля или владыку отдельной страны, в отличие от taur, как называют только законных королей целых народов (Ингвэ у ваньяр, Финвэ у нолдор, позднее - короли Изгнанников Финголфин и Фингон). Титулом toril называли только Мелиан, а tor - только Тингола.

Примеры титулов и обращений:

Tor Thingol Король Тингол

Aran Dinnu Король Сумерек (синдарин)

Tor Tinduma Король Сумерек (илькорин)

К королю, королеве или вождю можно всегда обратиться по имени с добавлением приставки Ар-: Ар-Мелиан, Ар-Фингон, Ар-Финдуйлас, Ар-Ородрет.

Другие обращения: Государь мой, Король мой (aranen). Государь мой и родич (брат, супруг и т.д.) - в тех случаях, когда нужно подчеркнуть, какие именно узы связывают короля и того, кто говорит.

К любому можно обращаться по имени, если оно, разумеется, вам известно, и если таковое обращение не противоречит обычаям. Любого из нолдор можно назвать "мастер" (в том числе словом, обозначающим того, кто занимается определенным ремеслом: (охотник, мореход, сказитель и т.д.). К любому можно обратиться, употребив слово arphen -"благородный". К женщине можно обратиться со словами elleth (если это эльфийка) или adaneth (если это смертная), sell, gwenn, arwen - "дева" (буде она незамужем). Для собирающихся вступать в скором времени в брак уместны обращения dîs, dineth - “невеста” и daer - “жених”. К хозяину дома и главе семьи можно обратиться herwenn (без добавления имени), а к хозяйке дома - herwess. Также не будут лишними обращения "госпожа", "господин".

 

2.4. Профессии и занятия

2.4.1. Мудрость, колдовство

ist ист знания

isto исто знать

ithron итрон волшебник

curunir курунир волшебник

sairon сайрон колдун, волшебник

Dor. durgul дургул колдовство, волшебство, чары

Dor. morgul моргул колдовство, волшебство, чары

gollor голлор маг

gul гул магия (Dor. ngolo - нголо)

ngolfin нголфин магическое искусство, талант

golwin голвин мудрый, искушенный в тайном искусстве

goll голл мудрый

Dor. gol гол мудрец, маг

idhren идрэн* мудрый

istui истуй мудрый, образованный

lhuth лут, льут очарование, чары, заклинание (Dor. luth)

lhutha лута, льута очаровывать, околдовывать

inc инк предположение, идея, мысль

angol ангол тайное знание, магия

 

 

2.4.2. Творчество

curu куру ремесло

maenas маэнас* ремесло, умение, искусство

ceredir кередир создатель

nauth наут мысль

nauth- наут- постигать, задумывать

telia- тэлиа играть

te(i)lien тэлиэн игра, состязание, забава

 

Музыка, поэзия

linna- линна- петь

lind линд мелодия, мотив

glîr глир песня, поэма, баллада

glir- глир- петь, декламировать

gannadа ганнада играть на арфе

gannel ганнель арфа

talagand талаганд арфист

nell нэлль бубенчик

 

Сказания и летописи

in ин летопись, хроника, анналы

golw голв предание

haew хайв обычай

pent пент повесть

narn нарн повесть, сага, история, сказание (м.ч.nern)

nara нарa рассказывать

glaer глаэр сказание в стихах

peth пэт слово

pethron пэтрон сказитель, рассказчик (Dor. cwindor - квиндор)

 

Язык и письменность

tiw тив, тиу буква

teith тэйт знак

parf парв книга

tegol тэгол перо

teitho тэйто писать

lam лам язык (физ.), "способ говорения", диалект

 

СЧЕТ: min 1, tad 2, neled 3 , canad 4, leben 5, eneg 6, odo or odog 7, toloth 8, neder 9, caer 10,

host “гросс” -144, meneg – “тысяча” (вероятнее всего, 1728, т.е. 12 х 12 х 12).

 

 

2.4.3. Война

auth аут* война

cost кост раздор

dagor дагор битва

dagro- дагро воевать

maetha- майта* сражаться

maeth майт* сражение, бой (двоих или немногих)

coth кот враг

herth хэрт войско

gweth гвет* отряд

maethor майтор* воин

hador,hadhron хадор,хадрон метатель копий или дротиков

daug дауг солдат (об орках)

lhathron латрон шпион, соглядатай

tirith тирит дозор,стража

dag- даг порабощать, брать в плен

hûl хюл воинственный клич

 

Ранения и смерть

haru хару рана

harn харн раненый

harna- харна- ранить

dag- даг- убивать

dangen данген убитый

daen даэн труп

 

Оружие

megil или magol мэгиль, магол меч

crist крист меч, букв."рассекатель", поэтическое название

lang ланг сабля, широкий меч

sigil сигиль кинжал, нож

hathel хатэль клинок широкого меча или топора

grond гронд дубина

и peng ку, пенг лук

thang танг* тетива

ech эх* стрела, копье

naith или aith найт острие копья

thela тэла острие копья

thôl тол шлем

 

2.4.5 Архитектура и корабельное дело

barad, minas и mindon барад, минас, миндон башня

ost ост город (укрепленный)

ostrad острад улица

garth гарт крепость, укрепление

adab адаб дом, строение (м.ч. edeb),

car кар дом

henneth хэннет окно

annon аннон врата

fenn фенн порог

thâm там зал

thamas тамас большой зал

panas или talaf панас, талав пол

ram рам стена

telu тэлу купол

rond ронд крыша, сделанная сводом, или зал, покрытый такой крышей

cirbann кирбанн гавань

lonn лонн гавань

lunt лунт лодка

cair кaйр корабль

cirdan кирдан корабел

cirion кирион моряк

 

2.4.6 Украшения и одежда

hammad хаммад одеяние

hamma- хамма- одевать(ся)

hab- хаб- одевать, облекать
heleth хэлет плащ, верхняя одежда
coll колл плащ
carab караб шапка

tachol тахол* булавка, брошь

taes таэс* игла

mir мир самоцвет, драгоценность

 

2.4.7. Пища

aes айс еда, приготовленная пища

bast, bass,basgorn баст хлеб

saw сав сок

salph салп суп

glî гли мед

lembas лембас эльфийский дорожный хлеб

cram крам лепешка из прессованной крупчатки или муки (часто содержащая

молоко и мед), использовалась в долгих путешествиях

suth сут глоток

mad- мад- есть

sogo сого пить

sogannen соганнэн пьяный

calf калв сосуд

 

2.4.8 Странствия и изгнание

mist мист блуждание, странствие

misto мисто бродить, скитаться, блуждать

aphad- афад- идти следом, по следу или по дороге

eglenn эглэнн изгнанный

egledhron эглэдрон изгнанник

edledh- эглэд* уходить в изгнание

randir рандир странник, скиталец, путник

raun раун странствующий, блуждающий

 

2.4.7. Некоторые другие занятия

rochben рохбэн* рыцарь, витязь (конный)

cennan кеннан гончар

banga- банга- торговать

bachor- бахор- торговец, разносчик

tauron таурон лесник, леснчий, обитатель лесов

rui руй охота

fara- фара охотиться

faras фарас охота

faron фарон охотник (мужчина)

 

 

 

2.5. Власть, господство и клятвы

2.5.1. Победа

orthor- ортор- владеть, покорять

tur тур власть, господство, победа

callon, thalion каллон, талион герой

caun каун* доблесть

ruth рут* гнев

aglar аглар слава

aglareb аглареб славный

egleria- эглериа- славить

 

2.5.2 Рабство и освобождение

horn хорн вынужденный, принужденный

bartho барто обрекать, осуждать

band банд заточение, заключение, лишение свободы

leitian лэйтиан избавление, освобождение

lein лэйн освобождать

leito лэйто отпускать на волю, делать свободным

band, gador банд, гадор тюрьма, темница

mul мул раб, пленник

gwedh гвэд узы, оковы

gwedh- гвэд- связывать

angwendh ангвэнд* цепь, железные оковы

 

2.5.3 Клятвы, договоры

gwesto гвэсто клясться

gwest гвэст клятва

daf дав позволение

gwedi гвэди связывать, обязывать

gwend гвенд связанный обязательством

bronwe бронвэ верность

sador, sadron садор, садрон верный (существительное)

 

 

2.5.4 Отказ, запрет

boda- бода- запрещать

baw! бав! нет! не надо!

avo garo! аво гаро! не делай этого!

avon авон не буду (я)

avam авам не будем (мы)

avad авад отказ, нежелание

 

2.6. Чувства

2.6.1 Любовь и дружба

muin муйн близкий, дорогой, родной

mell мелль дорогой, любимый

mellon мэллон друг (любого пола – имеет несколько торжественный оттенок)

meldir мэльдир друг (мужчина)

meldis мэльдис подруга

meleth мелет любовь

meletha- мелета- любить

mil миль любовь, страсть

melethron мелетрон возлюбленный

melethril мелетриль возлюбленная

mael маэль вожделение

 

 

2.6.2 Радость, праздник

glas глас радость

gelir гэлир веселый, радостный

meren мерен радостный, веселый, праздничный

mereth мерет пир, празднество

claur клаур* великолепие, величие, слава

 

2.6.3 Страх, горе, несчастье

gorog горог страх

gorth горт ужас (Dor. ngorth)

gorgor горгор крайний ужас

gorthob гортоб ужасный

gruitha груйта- ужасать, наводить ужас

groga- грога- чувствовать ужас

tass тасс беда, тревога

cael, paw кайль, пав болезнь, тошнота

caeleb каэлеб больной

gem(b) гэм(б) болезненный

baur баур нужда

nin нин слеза, плач

nae наэ увы! горе!

naeg наэг острая боль

niniel ниниэль печальный, полный слез

nirnaeth нирнаэт плач, горестная жалоба

 

2.6.4. Неприятное

thu тъю зловоние

um ум злой, зловредный

melch мельх жадный

faeg фаэг (файг) подлый, плохой

raeg раэг (райг) неверный

gweria- гвериа- предавать, обманывать

thaw тау, тав испорченный, искаженный

balch балх* жестокий

baul баул* мучить, причинять боль

baug бауг тиранический, жестокий, гнетущий,

bauglir бауглир тиран, угнетатель

raug, graug рауг, грауг могущественное, враждебное и ужасное существо

ulun улун монстр, чудовищная, извращенная тварь

thaur таур* ненавистный

eithad эйтад оскорбление

eitha- эйта- уколоть, ранить

iaew йаэв насмешка, презрение

rem рэм сеть, западня

saew саэв яд, отрава

 

 

3. Философские понятия

3.1. Надежда, вечность, судьба

amdir амдир надежда (букв."взгляд вверх")

estel эстэль надежда, вера

raw рав плоть

ron рон тело

cun кун пустой

inn, in инн, ин разум, дух

amarth амарт рок, судьба

uir уйр вечность

meth мет конец

 

 

3.2. Жизнь и смерть

cuil куйл жизнь

cuino куйно быть живым

cuin куйн живой

gur, guruth гур(ут) смерть

gwanath гванат смерть как акт, но не Смерть как понятие

gwann гванн мертвый, ушедший

feir фейр смертные (м.ч. fir)

fern фэрн мертвый (о смертных) (м.ч. firn)

brûn брюн старый

iaur йаур старый, древний (о людях и вещах)

ingem ингэм старый (букв. "под бременем лет")

nith нит юность

neth нэт юный, молодой

ifant ифант совершеннолетний

gweth гвэт сила

 

 

4. Прочее

4.1 Некоторые прилагательные

bein бэйн прекрасный

maer маэр* полезный, годный

orchal орхал* высокий, лучший

ann анн длинный

thent тэнт короткий

beleg белег великий

ûr ур широкий

daer дайр большой

tithen титэн маленький

parch парх* сухой

mesc мэск мокрый

ninn нинн тонкий, слабый

tûg туг толстый, жирный (Dor. tuka)

long лонг тяжелый

pant пант полный

lost лост пустой

laug лауг* теплый

ring ринг холодный

feir фэйр правый

heir хэйр левый

sein сэйн новый

iaur йаур старый

pan пан весь, целый, всякий

dorn дорн стойкий, упрямый, сильный

hall халл достойный, высокий

cann канн смелый, дерзкий

ereb эрэб одинокий

 

 

4.2. Некоторые глаголы

aníra- анира желать

anno анно дарить

aphada- афада следовать

awartha- аварта покидать, оставлять
bad- бад идти
beria- бериа защищать
brona- брона выживать
bronia- брониа выносить, терпеть

car- кар делать

cen- кэн видеть

dar- дар останавливаться, ждать
delia- дэлиа прятать, скрывать
dortha- дорта оставаться
edonna- эдонна рождать
echad- эхад-* делать, создавать
esta- эста звать, называть

gar- гар держать, иметь

henia- хэниа понимать
lasta- ласта- слушать

lathrada- латрада подслушивать

mudo- мудо трудиться

nesta нэста целить, исцелять

nimmida- ниммида бледнеть

nor- нор бежать

ped- пэд говорить

sol- сол закрывать
suila- суйла приветствовать

tangada- тангада укреплять, делать стойким

teli- тэли приходить

thora- тора* ограждать

tira- тира смотреть
tog- тог вести, возглавлять
 

Повелительная форма глагола образуется с помощью окончания -о:

daro! даро! стой, остановись

edro! эдро! открой(ся)

ego! эго! уходи! (с оттенком оскорбления)

 

1 лицо ед. число образуется с помощью окончания –on для глаголов, основа которых

заканчивается на гласную:

meletha- “любить”, melethon “люблю”

И окончания –in для глаголов, основа которых заканчивается на согласную:

tog- “вести”, togin “веду”

 

4.3. Местоимения

pen, ben пэн, бэн некто, кто-то (как местоимение, также -ben, -pen в сложных словах)

1 л., ед ч.: im - я; nin – мне; nín – мой (тж. окончание –en: lammen – “мой язык”, guren –

“мое сердце”); enni - ко мне; anim - для меня

2 л., ед ч.: окончание глаголов -ch (agorech - "ты сделал"); le – тебе, тебя(?)

3 л., ед ч.: e, ho – он (dîn, în – его), he – она, ha - оно, это

1 л., мн ч.: окончание -m (avam "мы не будем"); ammen – для нас (an "для, к", men = "нас"?)

2 л., мн ч.: окончание –ch, как в ед.ч

3 л., мн ч.: hain – их

 

4.4. Предлоги и союзы

а, ar а,ар и (союз)

ab аб после

adel адэль позади

ah ах с, но возм. союз “и” принимает такую форму перед гласной “а”

al-, u- (приставки) не, нет

am ам вверх, на

an ан к, для

athan атан вокруг

dad дад вниз

dan дан против

o(d) о(д) от, из

im им между

na на к, с

ned нэд в

nef нэв на этой стороне

no, nui но, нуй под

or ор вверху

sennui сэннуй вместо

tri три через

 

4.5. Некоторые слова, не вошедшие в другие разделы

ai ай ах!

alae алаэ* вот, смотри!

elo! эло! выражение удивления, восхищения, радости.

nae наэ* ах, увы!

farn фарн достаточно, довольно

io йо давно, когда-то

nae, haeron, palan най, хайрон, палан далеко

go-, gwa- (приставки), godret го, гва, годрэт вместе

din дин молчание

ant ант дар

hall халл тайна, завеса

ol, oltha ол, олта* сон, мечта

iest йест желание

аcharn ахарн* месть, мщение

Hosted by uCoz