|
Данный список всецело обязан своим появлением на свет Кеменкири. Это она, явившись ко мне в гости, принесла в числе прочих подарков (как-то два номера журнала «Палантир», диск с песнями Фирнвен и коллекция графики в стиле фэнтези) справочник Кирилла Королева «Толкин и его мир». «Ты это читала?» - поинтересовалась она. «Не читала, но слышала много» - честно ответила я. «Тогда прочти, - посоветовала Кири, - тут слышать мало».
Очень скоро я убедилась, что она была права – всей прелести этого анонсы не передают…;)
Ну а теперь последует коллекция ляпов. По тексту (это, конечно, далеко не все. Ну не было времени полкниги перепечатывать).
1. ""Аватар" – в переводе с квэнийского "тенистый"". ;)… и густолиственный, должно быть…;)
2. «Агарваэн – в переводе с квэнийского "запятнанный кровью». No comments…
3. «О халадинах ныне известно лишь, что в бою они сражались секирами, а говорили на языке, которого другие аданы не понимали». Ага… Немного, немного нам о халадинах известно. ;)
|